首页私房菜零厨艺懒人食谱素食菜谱快手菜孕妇儿童热门精选更多分类

罗宋汤名字的来历,苏泊汤是罗宋汤吗

  更新于2015-4-5T7:53:43      作者:红果果

  在我国,只有哈尔滨人喜欢把罗宋汤称为苏泊汤。因为哈尔滨是受俄国影响较深的城市,不信你可以翻翻哈尔滨的历史。直到现在,哈尔滨的口语、食品和某些物品的名字中,还时不时会带有几个特定的俄语单词,当然只是中文音译的发音。

  比如,比如饮食中的хлеб——格瓦斯(一种用啤酒花发酵后制成的俄式饮料)、сухари——苏合力(一种类似烤糊的面包片的小点心)、лбаса——力道斯(俄语红肠的意思,哈尔滨的肉联红肠超级好吃)和著名的хлеб——大列巴(用啤酒花发酵面,之后用各种硬杂木烤制成的一种大如锅盖,外壳很硬,味道却酸酸的大面包),女人们穿платье——布拉吉(连衣裙)等。

  正宗的俄国苏泊汤制作很繁琐,得需要用黄油,还得用牛肉,麻烦的是还得先把番茄酱用油炒一下再往里面放西红柿,还有经典的香叶——苏子叶(超市有单卖的,不过它经常用在一些午餐肉罐头里),对了还有土豆、胡萝卜和洋葱。不过通常哈尔滨人所做的家常苏泊汤是不加牛肉的,说白了就是西红柿加大头菜(甘蓝、卷心菜、圆白菜)和土豆做成的汤,连苏波叶也不加。

  补充说明:正宗俄国人所做的罗宋汤很浓稠的,所以他们通常都是说吃罗宋汤,而不是喝罗宋汤,这是我学俄语的表弟告诉偶的。

上一页  [1] [2] 

以良心之热血,铸网站之精魂,尽沥血之力,写最真实有用的知识。

萧县好菜杰食材经营部主办
Copyright 2009-2014 © 好菜杰